注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

傲楚阁的博客

 
 
 

日志

 
 

师傅,还是师父?  

2010-02-15 14:49:00|  分类: 杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    08年11月11日开始写博客时,是因为看到一篇《朋友还是兄弟》的文章,联系到当时发生的臧天朔事件,有感而发而一发不可收拾。最初名字是叫“敖楚戈”,这是柳残阳笔下的一位大侠,结果泥巴帮我在新浪注册,写成了“傲楚阁”,所以这个博客名字是个将错就错的结果。

 

    当初没有想过公开出版,所以写的很放松随意,有时干脆将人家的文章搬了过来。后来某出版社通过了傲楚阁选题,就将涉及到有关版权和规则等原则性问题,而我引用最多的是觉真法师的文章,于是发了封邮件,详细汇报了一下,老人家很快回复说:

 

   “我的文章,您在任何時候都可以用,都可以拿去發表,印在您的書裡,就更好了,我要感恩才是,因為您也是在弘傳佛法(我個人認為我的一切文字,包括法語,只要發表出去,就不再屬我了,而是屬於全社會,屬於一切眾生,那就不是我个人的。)。”


 

    多么博大的胸怀啊!但是佛法含有世间法,这里边不只是师父的问题,还有出版社的利益和考虑,那是不可侵犯的。更让我吃惊的,是师父很快又给我发来一封邮件:

 

   “今早有點空,我剛打開您的博客,原來您是引用了我信中的一段話。我早已忘記這封信所寫的內容了,而您把它挖掘出來,變成了您的一段感想,一段議論,能做成您的文章,收入您的文集,我也是很感謝的、很榮幸的。

 
  但是,您要出書了,我不能不告訴您,您要改一個錯字,還要改一個稱呼。一是:本文第十四行,中間,〝形容鼓當很熱烈〞一句中,,當,應改為得,全句應該是:〝形容鼓得很熱烈〞。二是:您在本文中,一連用了兩個〝師傅〞,第一行說〝覺真師傅〞,第四行,又有個〝師傅隨后發來郵件〞,這兩個〝師傅〞,都應該改為〝師父〞。

 

    因為〝師父〞是佛門中語,而〝師傅〞是社會用語,比如〝電工師傅〞、〝燒飯師傅〞……而佛門中,不會用這個〝師傅〞的。平時您和我通信,是我們兩人之間的交流,我不會提出這個問題。現在您印成書,給讀者去看,那就要影響別人了,不能拿錯的東西去影響別人,所以,我就提出來,希望您改一下。如果您不想用〝師父〞這個詞,那就請改為〝法師〞,這樣用,也就通順了。我這樣說,是很不得已的。要表示對不起的,是我這封信又來遲了。謹表歉意。”

 

    看到这些,我这个“博士”脸都红了起来,怎么可以把僧宝当成社会上的师傅呢!犯个常识错误倒没有什么,关键是对待事情的态度,您看师父多么细致!多么负责!多高的境界啊!这就是差距,是凡夫与法师之间的巨大不同!在印度的一路上,老人家不管40°的高温,始终穿着内外三层的僧服,始终面带微笑、言行得体,认识他,真是我人生最大的幸运!觉真法师在《快乐人生》中说过:

 

                     什么是快乐?

                     把不快乐放下,就是快乐!

  评论这张
 
阅读(170)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017